Translation of "i think you" in Italian


How to use "i think you" in sentences:

Are you saying what I think you're saying?
State dicendo quello che penso che state dicendo?
I think you know why I'm here.
Credo tu sappia perche' sono qui.
I think you know the answer to that.
Credo che lei conosca la risposta.
I think you broke my nose.
Mi sa che mi ha rotto il naso.
I think you're full of shit.
Penso che tu dica solo stronzate.
I think you should go home.
Io credo che dovresti tornare a casa.
I think you know what I'm talking about.
Credo che tu sappia cosa intendo.
Are you who I think you are?
Lei è proprio chi penso io?
I think you should take a look at this.
Credo dovrebbe dare un'occhiata a questo.
I think you know what I want.
Penso che lei sappia già cosa voglio.
I think you did the right thing.
Penso che sia la cosa più giusta.
I think you're making a mistake.
Secondo me, commetti un grosso errore.
I think you should come with me.
Penso che tu debba venire con me.
And I think you know that.
E credo anche che tu lo sappia.
I think you know what I mean.
Credo tu sappia cosa voglio dire.
I think you'd better come with me.
Penso sia meglio che lei venga con me.
I think you've made a mistake.
Penso che ci sia un errore.
I think you should go now.
Forse è meglio che se ne vada.
I think you're doing the right thing.
Credo stia facendo la cosa giusta.
I think you're gonna want to see this.
Credo che vorra' vederlo di persona.
I think you just answered your own question.
Devo parlare con lei. Credo che ti sia risposto da solo.
I think you should leave now.
Penso che lei debba andare ora.
I think you might be right.
Credo... credo che tu abbia ragione.
I think you have me confused with someone else.
Penso che tu mi abbia confusa con un'altra.
I think you should do it.
Io penso che dovresti. - Cosa?
I think you're missing the point.
Mi sa che non hai afferrato il concetto.
I think you have the wrong house.
Penso che tu abbia sbagliato casa.
I think you're gonna like this.
Beh, penso che ti piacera', Sid.
I think you can do better.
Penso che potresti fare di meglio.
I think you've got the wrong guy.
Io credo che abbiate scelto l'uomo sbagliato.
I think you know me better than that.
Penso tu mi conosca meglio di così.
I think you got the wrong idea.
Credo che vi siate fatte un'idea sbagliata.
I think you need to go.
E' meglio se te ne vai.
I think you'll be pleasantly surprised.
Credo che ne sarebbe piacevolmente sorpreso.
I think you need to see this.
Penso che tu debba vedere questo.
I think you're wrong about that.
Mi sa che ti sbagli proprio.
I think you may be right.
E mi sa che ha ragione.
You know, I think you're right.
Sai, credo che tu avessi ragione.
I think you made your point.
Hai espresso chiaramente il tuo pensiero.
I think you need to leave.
Penso sia ora che tu te ne vada.
I think you can handle it.
Serve un dottore, e siamo in codice nero.
There's something I think you should know.
C'e' qualcosa che credo dovresti sapere.
I think you have the wrong number.
Mi sa che hai sbagliato numero.
8.2407670021057s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?